Let us condier the Greek word paroxusmos (or paroxysmos), which suggests irritation or provocation. In Hebrews 10, this is not a bad thing. The English derivative is paroxysm, which as a medical term means "a violent increase in the acuteness of a disease; a convulsion or fit." The word appears only three times, and in two different forms, in the New Testament:
* He agape ou paroxunetai. (Love is not irritable, easily provoked, or greatly upset). A verb.
* Egeneto de paroxusmos hoste apochoristhenai autois ap allelon. (There was a sharp disagreement such that Paul and Barnabas separated from one another.) A noun.
* Kai katanoomen allelous eis paroxusmon agapes kai kalon ergon. (And let us consider one another to the provocation of love and good deeds.) A noun.
So, on the one hand, we are not to be easily upset or irritated. Yet on the other (as long as we're showing mutual respect, of course) a little provocation isn't necessarily a bad thing. (Especially when we need it!) Since "spurring one another on" (Hebrews 10:25 NIV) is one of the "one-another" commands, can we afford to withdraw passively into cocoons of uninvolved, passive fellowship? Not at all. We must respect what the word of God clearly tells us.
Insights in Your Inbox
Want fresh, insightful content delivered weekly by email? Sign up for our weekly newsletter!